My Cart

loader
Loading...

Lexique yoómbe-français avec index français-yoómbe

"Tervuren Series for African Language Documentation and Description"


  • Africamuseum Tervuren (KMMA)
  • by Jan De Grauwe. Editor: K. Bostoen, RMCA
In both academic and non-academic circles, there is a growing awareness of our responsibility to document and describe languages as vehicles of intangible cultural heritage, especially endangered languages. It has become widely recognised that at least half of the world's languages are threatened to disappear. This is also the case in Africa, which is by far the linguistically most diverse continent of the world.

ISBN 9789074752626 | F | PB
€25,00
at this moment not in stock
Quantity
More Information
Publisher Africamuseum Tervuren (KMMA)
ISBN 9789074752626
Author(s) Jan De Grauwe. Editor: K. Bostoen, RMCA
Publication date June 2013
Edition Paperback
Dimensions mm
Pages 216
Language(s) French ed.
Description

In both academic and non-academic circles, there is a growing awareness of our responsibility to document and describe languages as vehicles of intangible cultural heritage, especially endangered languages. It has become widely recognised that at least half of the world's languages are threatened to disappear. This is also the case in Africa, which is by far the linguistically most diverse continent of the world.

As a world centre of research and knowledge dissemination on Africa, the Royal Museum for Central Africa wishes to play an important role in raising awareness about Africa's linguistic diversity and the conservation of its intangible cultural heritage. In this regard, the "Tervuren Series for African Language Documentation and Description" is launched as an important vehicle for the diffusion of knowledge on African languages.
This new series intends to publish scientifically high quality books that contribute to both the description and documentation of hitherto poorly or non-described African languages. It will be complementary to Africana Linguistica, the RMCA's journal of African linguistics, in that it aims at scientific contributions which do not fit the format of a research article. It welcomes not only lexical and grammatical descriptions of variable length (lexicons, dictionaries, full-fledged grammars, grammatical sketches), but also annotated text materials in African languages whose interest is larger than language description.